Afbeelding

Dialect: reacties op Daanse; nieuw woord Stukskes

Algemeen

Daanse (het woord van de vorige keer)

 Mijn verhaal over Daanse ging over Kim Koumans, die de laatste tijd veel publieke aandacht krijgt vanwege haar dappere strijd tegen wantoestanden in de danswereld. Kim heeft mijn verhaal ook gelezen en haar reactie was: ‘Dankjewel Jan, wat lief. Doet me goed. Heel fijn.’ Vervolgens heeft ze mijn tekst op Facebook gezet. Daarop kwamen tientallen positieve reacties, die ik dankbaar in ontvangst heb genomen. Ik wens Kim nog heel veel succes.

 Fokstrot

 Ad Borremans heeft weer zijn eigen visie op het onderwerp van deze keer: ‘Daanse da’s iets wa eigeluk nie aon mijn besteed ies. Da komt dink iek omda’k nie zoow vuul gevoel vur rietme eb. Ak ies ergus zen waor da gedaanst word, vien iek da wel schwoon om te zien oew dasse ze da doen wur, mar zelluf bak iek er nie vuul van. Wel em iek ien m’n jonge jaore op daansles gezeete baaj Jordaans ien Baarege. Wel twij kjeeres zelfs, em iek de begienelingekursus gedaon. Die twij kjeeres kwam omda iek da gedaon oj meej twij tefrente maskes. Mar om nouw te zegge da’k daor vuul geljeerd eb dan edde da mies. De jeenugste daans die’k ’n bietje onder de kneej eb gekreege, da’s de fokstrot. Al die aandere daanse, zoowas d’n engelse wals of de sjijve of d’n tangoow en de tsja tsja tsja, daor bakte iek nie vuul van. Ok d’n ouwe Jordaans kreeg ’t mijn nie geljeerd, zow as ij da wouw. Tis nie omda ‘k m’n best nie deej, daor loog ’t nie aon, mar ’t lukte gwoon nie. Mijn vrouw was daor en ies daor vuul beeter ien en die kan wel goed daanse. As wij dan ies op ’n feesje zen waor da gedaanst word en ze komme mijn dan aole baaj zoow ’n sjanzee, dan emme de vrouwe daor mjeestal spijt van, want dan trap iek gereegeld op d’r tjeene. En as mijn vrouw en iekke dan saome gon daanse, dan mot da wel ’n fokstrot zijn en dan zen wij die meesse die mwooj ien ’n vierkaantje oover de vloer gaon en ien doeke netjes draoje meej ’n lienkse draoj. Nouw mot iek zegge da iek ok nie altij on ’t ljeeke kan worre wa vur daans dat da ies. Want ak dan nor de muziek löster, kijk iek oos vrouw aon en zeg iek, zulle we de vloer op gaon. Mar dan kan ’t goed zijn da ze ’n wals draoje of unne tangoow, vur mijn ies da allemaol ’t zelfde want dan passe we oos tempoow mar wat aon en fokstrotte we toch. Neeje d’r ies aon mijn ginne goeje daanser verloore gegaon.’

 Daansles

 Ook Yvonne Rijk is niet erg enthousiast over Daanse: ‘Een echte “daanser” ben ik nooit geweest. Maar toen ik zo een jaar of 16 was ging iedereen op dansles dus ik ook. Ik ging op dansles bij Jordans in “Baarege.” Je kon ook bij “Sjonvjee.”

Ik vond er niet zo veel aan. “Mar sondagaoves was et vrij daanse en daor gieng iek liever naor toe.” Tegenwoordig zouden ze zeggen: “Om te chillen.” “Da woord kenden ze vroeger nog nie, mar ge weet deenk iek wel wak bedoel.”

Bij die dansles wilde Jordans ons ook nog “un bietje eetikette.” bij brengen. “We moesten oos eige veurstelle aon nen joenge” Dan moesten we onze naam noemen. Dus ik zei netjes steeds. “Yvonne Musters” of ik in die tijd zo verlegen was dat ik zo zachtjes praatte of dat Jordans al lichtelijk doof was, “iek weetet nie”. Maar hij zei dat ik steeds “Juffrouw Musters” zei. En dat vond hij zeer arrogant. Gelukkig “zee toen een manneke, aon wie iek men eige had veurgesteld dat da gen waor was”.

We gingen ook dansen als het ergens kermis was. “Ik herinner me nog ien Ostrecht netuurlijk, mar ok oep Woograaie, ien Zaanfliet, Bendrecht en Puut.” “Kwam die daansles toch nog un bietje van pas.” Ik herinner me nog “da ze van tijd tot tijd zaand over de vloer gwooiden, dan wier dieje vloer lekker glad oem te daanse.”

Nadat ik getrouwd ben heb ik niet veel meer gedanst. “Dieje veent van mijn daanst aljeen mar attie teveul gedronken et.” En dat gebeurt gelukkig niet zo veel.

Dankjewel, Yvonne en Ad. Jullie zijn dan wel geen enthousiaste dansers geworden, maar jullie hebben in elk geval weer wel gezorgd voor een leuk verhaal in deze rubriek.

 Het nieuwe woord

 Bij ‘t woord ‘Stukskes’ kunde aon ‘n aontal dienge denke. ‘n Gevalle glas bevobbeld lig d’aon stukskes. Ge gif d’aon oewe n’ond ‘n stukske brwood. Ge löster naor ‘n stukske meziek. Ge kuier d’n stukske, mar ge kun d’ok ‘n stukske aart lwoope of fietse of ‘n stukske meejraaje. A ge iets nie jeelemaol gewoord of gezien ed, dan edde d’r mar ‘n stukske van gewoord of gezien. Op fjeesjes van femielie of vriende worre dikkels stukskes vurgedrooge. Da zèèn dan leutege tenjeelstukskes of liedjes. Mar ‘n fraoi eksemplaor van ‘t aandere geslacht noeme we ‘n stuk en nie ‘n stukske, al is ‘t nog zoown klèèn ventje of vrouwke.

Ik ben benieuwd welke verhalen bij onze lezers opkomen bij het woord ‘Stukskes’. Die verhalen zijn van harte welkom tot en met dinsdag 28 december 2021 op het adres: luysterburg01@ziggo.nl. 

Ik wens u alvast fijne kerstdagen.