Jan Luysterburg met zijn boek  't Kom d’ammel goed.
Jan Luysterburg met zijn boek 't Kom d’ammel goed.

‘Dialect is hoogwaardige taal’

Algemeen

HOOGERHEIDE - REGIO - Jan Luysterburg heeft het er maar druk mee. Niet alleen is hij in een diepgaand gesprek gewikkeld met Omroep Brabant (zie zijn rubriek in deze krant), hij is op veel andere manieren eveneens actief met het promoten van de Brabantse dialecten.

Zo maakt hij al 25 jaar deel uit van de werkgroep Dialecten van Heemkundekring het Zuidkwartier, is hij al 9 jaar samen met Cor Swanenberg redacteur van het jaarlijkse Brabants boekske en is hij al 8 jaar hoofdredacteur van het veelgeprezen tijdschrift Brabants. Hij schrijft al heel lang dialectverhalen en -gedichten. De mooiste heeft hij vorig jaar gebundeld in een boek dat hij in eigen beheer uitgaf onder de titel ’t Kom d’ammel goed. Maar de laatste weken is daar nog het nodige bij gekomen.

De Stichting Brabants en Erfgoed Brabant hebben samen een online groep opgericht om de Brabantse dialecten te bevorderen. De naam van de groep: Brabanders en hun taal. Prof. Dr. Jos Swanenberg en Heleen Regenspurg, beiden in dienst van Erfgoed Brabant, verzorgen met verve dit gebeuren. Iedereen met belangstelling (en een warm hart) voor de Brabantse dialecten kan hiervan gratis lid worden. Eén van de eerste leden was Jan Luysterburg en al spoedig bleek dat hij zeer welkom was. De groep verzorgt namelijk ook een nieuwsbrief en daarin laat men de leden kennis maken met iemand van de groep. En Jan was het allereerste lid waarmee in de allereerste nieuwsbrief kennis werd gemaakt.

Op donderdag 8 juli 2021 werd voor het eerst ook een online bijeenkomst georganiseerd, van 19.00 tot 20.00 uur. Hierbij waren vier bekende dialectpromotors uitgenodigd om aan de ruim 40 deelnemers uit te leggen wanneer ze dialect spreken en waarom, welke gevoelens ze hebben bij hun dialect en wat ze in de praktijk zoal doen om de Brabantse dialecten te bevorderen. Ook hierbij was de deelname gratis. Wie zich aangemeld had kreeg een link toegestuurd waarmee hij of zij kon deelnemen aan het gesprek.

De eerste die door Jos Swanenberg werd aangekondigd was Marianne Swinkels, al vele jaren de drijvende kracht achter het tweejaarlijkse Brabants Dialecten Festival in Lieshout, met als belangrijk onderdeel de Schrijfwedstrijd waarmee de deelnemers de prestigieuze Dialectenpenning kunnen veroveren. Jan Luysterburg mocht vertellen wat hij zoal doet om de Brabantse dialecten te promoten en wat zijn drijfveren zijn. Hij eindigde zijn betoog met de woorden: ‘Sprik diejelekt as ’t kan en Neederlaans as ’t mot. Dan doe d’t goed!’ Ramon de Louw, samen met Hein Augustijn de motor van de muziekgroep Vandiekomsa, gaf vervolgens zijn visie op het belang van de Brabantse dialecten. Net als Jan Luysterburg benoemde hij het saamhorigheidsgevoel en de eigen identiteit die samenhangen met het dialect. De laatste spreker was Klaas de Groot. Hij houdt zich al zijn hele leven bezig met het bestuderen van de overeenkomsten en de verschillen in de diverse dialecten van met name het Land van Heusden en Altena. Hij legt deze niet alleen vast op schrift, maar ook op geluidsdragers.

Tussen twee sprekers in konden de deelnemers telkens genieten van toepasselijke liedjes van Noud Bongers, die zichzelf begeleidde op de gitaar. Ook hij maakte door middel van zijn teksten en muziek duidelijk, dat dialect niet minderwaardig is, maar integendeel hoogwaardige taal. De online bijeenkomst gaat zeker een vervolg krijgen. Wie mee wil doen, of alleen maar mee wil luisteren en kijken, kan zich aanmelden voor Brabanders en hun taal via:
erfgoedbrabant.nl.