Afbeelding

Prachtig taaltje

Algemeen

Ik ben gek op Belgische woorden.

Dikwijls hebben de Belgen een simpel woord paraat, waar wij Nederlanders ons in allerlei bochten moeten wringen om hetzelfde uit te leggen. Ik luister altijd naar het Belgische commentaar bij wielerronden. Ik heb het vermoeden dat die gasten er meer verstand van hebben en ook die prachtige Vlaamse uitdrukkingen zijn steeds weer een aangename verrassing. Zo kreeg één van de commentatoren deze week ‘d’n daver in z’n lijf’ toen hij een renner bijna zag vallen. Een andere renner vond hij eigenlijk maar een slapjanus, dus die moest zich maar eens gaan ‘verdapperen’. Legendarisch zijn de uitspraken van oud-voetbalcommentator Rik De Saedeleer: ‘D’n Jef gaf ne laterale pass en d’n Wilfried schoot hem op de staak.’ Vrij vertaald: na een breedtepass werd het houtwerk geraakt. Het mooiste verhaaltje van De Saedeleer kwam tevoorschijn toen het nationale elftal van België tegen een Zuid-Amerikaans land speelde. België was zwaar in de aanval en De Saedeleer beweerde: ‘D’n doelwachter van de tegenstander zal zich thuis wanen, zo wordt er op hem geschoten’.